(3月3日 更新情報)小学部課題郵送について

本日(3月3日)、各小学生の自宅に課題を郵送いたしました。同封しております課題のほとんどは、今学期の成績を左右するものではなく自宅学習のためにお送りするものです。今まで学習してきたことの復習と、能力向上のため、お子さんが課題に取り組むようお声がけください。平日の学校時間内(9:00~14:40)は、なるべくご自宅での学習時間に充てていただきますようお願いいたします。

後日、今回お送りする課題に関する質問の有無などを確認するために、担任教員より電話させていただきます。もしご希望があれば、教科担当者が勉強の進み具合などの確認のため、時々お子さんにお電話させていただくことも可能です。課題について何かご質問等がございましたら、各担任教員もしくは学校の代表メールアドレス(kiu@kyotoiu.ac.jp)までお問い合せください。

臨時休校期間中の事務室へのお問い合わせに関して School office hours and inquiries during school closure

本校では、政府の要請に基づき2020年3月2日(月)から春休みまで新型コロナウイルス感染拡大防止のための臨時休校を決定いたしました。

事務室に関しましては現在のところ、平日9:00 -17:00の間で業務を継続いたします。

休校期間中は教職員も在宅勤務や時差出勤等でスタッフ不足となるため、お問い合わせに関しましてはできるだけ本校の代表メール(kiu@kyotoiu.ac.jp)にてお願い申し上げます。

ご不便をおかけいたしますが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。

 

KIU Academy is following the directives from the Japanese government. Therefore, school will be closed from March 2 (Monday) until the spring break.

Currently the school office will continue to open weekdays from 9:00 - 17:00.

However, since we will be operating with reduced staff, we ask you to contact us at kiu@kyotoiu.ac.jp as much as possible. 

Thank you for your understanding and cooperation.

(最新情報)3月2日から休校

 保護者各位

 KIUアカデミーは、日本政府の方針に従い、来週3月2日(月)から春休みまで、全校を休校とします。休校終了日は現時点では未定です。決定次第お知らせいたします。

 小学部は、本日2月28日(金)をもちまして、今年度の最終日とさせていただきます。今学期の成績は、現時点までに提出された課題とテストに基づいて決めさせていただきます。来週、お子様が自宅で学習できるよう教材を郵送します。これにより、お子様が今年度学んだ知識を保持し、新年度が始まる4月に学校に戻る準備ができることを願っております。

 中高等部は、今学期の課題を終了するためにオンラインリソース(FACTS Family Portal や KIUアカウントのe-mail 等)を利用します。そのため、インターネット環境とコンピューターまたはタブレットが必要となります。ご迷惑をお掛けいたしますが、ご協力の程よろしくお願いいたします。

 COVID-19による休校中、生徒はKIUA校舎内に立ち入ることはできません。教員との連絡はすべて、先程挙げたオンラインリソースを利用して行われます。中高生は、学校時間内は自宅での学習時間に充ててください。小学生・中高生共に、不要不急の外出、公共交通機関での移動や混雑したエリアに行くことを避けてください。

 コロナウイルス感染拡大の予防のため、休校期間中は教職員も在宅勤務や時差出勤等でスタッフ不足となるため、保護者の皆様におかれましては、学校には極力お電話されませんようお願いいたします。保護者の皆様へのご連絡は、引き続きFACTS Family Portal やKIUAホームページ( kiua.kyotoiu.ac.jp )にあります”News & Communication Portal for KIUA Parents”に掲載させていただきます。ホームページ等に掲載されていない件でご質問がおありの場合は、学校の代表メール(kiu@kyotoiu.ac.jpにてお問合せください。

 高校の卒業式については、今後2週間以内に判断したいと考えておりますが、COVID-19の状況を鑑みて最終決定する予定です。卒業式を執り行うことになる場合には、政府の要請を受けて規模を縮小し、最小限の人数で開催することになりますのでご理解・ご協力願います。

 なお、KIUA入学願書は引き続き受け付けておりますが、当面の間、入学に関する手続きや問い合わせ等は電話や提出していただく書類などで行います。学校見学に関しては、最小限の人数でお越しただきますようお願いいたします。

  皆様からのご理解・ご協力を感謝します。

KIUアカデミー

 

Sports Events Cancelled スポーツのキャンセル

The heads of the international schools within the WJAA (sport league) have agreed to suspend all activity between schools.

WJAA(スポーツリーグ)のインターナショナルスクールの校長は、学校間のすべての交流活動を停止することを決めました。​

Because of this, the middle school tournaments at Marist and CA this Friday, as well as the WJAA high school soccer tournament in mid-March have been cancelled.
このため、今週金曜日のマリストとCAでの中学校トーナメント、および3月中旬のWJAA高校サッカートーナメントはキャンセルされました。

All other scheduled games between international schools were also cancelled until March 31. 

インターナショナルスクール間の他のすべての親善試合も3月31日までキャンセルされました。

CORONAVIRUS RESPONSE

Dear Parents,

保護者各位、

Please note that a letter and survey about coronavirus has been distributed in homerooms and uploaded to the Documents page.

コロナウイルスに関する手紙とアンケートがホームルームで配布され、DOCUMENTS ページにアップロードされました。

We request your cooperation in responding to the survey.

皆様のご理解とご協力を何卒宜しくお願い致します。

Thank you,
H. Simoes
Principal

OFFICE CLOSURE NOTICE DURING WINTER 事務室 年末年始業のお知らせ

During the year-end holidays the school office will be closed on Wednesday, December 25 and  from Friday, December 27 to Sunday, January 5.

Thank you for your understanding.

本校事務室は、以下の期間を年末年始休業とさせていただきます。

2019年12月25日(水)

2019年12月27日(金)から2020年1月5日(日)

予めご了承くださいますようお願いいたします。

新キャンパス移転へ向けての取り組みに関して

立春の候、保護者の皆様におかれましては、ますます御健勝のこととお慶び申し上げます。本校の教育活動に対する、日頃のご理解・ご協力に感謝申し上げます。

さて、この度、私どもの京田辺エリアにおける新たな学校用地の取得に関する取組みについて、ご報告いたします。現在、A校舎とB校舎が立っている土地は借地であり、契約の更新ができないことになっています。そのため、私たちは何年にも渡って新たな移転地を探してまいりました。以下に、その進捗状況をお知らせいたします。また今後、新たな展開がありました際は、保護者の皆様ならびにKIUアカデミーのご支援者の皆様にご報告申し上げます。

2月1日(金)、KIUは新田辺駅から北へ400mの場所に位置する土地の不動産の購入を申し込みました。これは土地購入・開発(造成)・移転という長いプロセスのほんの第一歩に過ぎません。このプロセスが完了するまでには、以下のような段階を経る必要があります。

今後のプロセス:

  1. 土地売買契約
  2. 京都府文教課への計画提出・届出
  3. 京都府からの開発許可
  4. 銀行からの融資正式決定
  5. 建設許可

土地の購入が完了するための正式な許可取得に1年近くを要すると考えています。また、新しい校舎の設計はこれからですが、より広い教室と体育館を作ることを目標としています。

この計画を進めるにあたって、土地開発(造成)、コンクリート施工、グリーンエネルギー(環境にやさしいエネルギー)に関するアドバイスをくださる専門家の方を探しております。保護者の皆様、またはお知り合いの中で、どなたかご協力いただける方がいらっしゃいましたら、ブロックソムまでお知らせください。ぜひお話を伺う場を設けさせていただきたく思います。

前途にはまだまだ多くの課題が残されています。皆様からのお祈り、ご理解・ご協力をお願い申し上げます。

 

京都インターナショナルユニバーシティー

学長 ピーター・ブロックソム

GUIDANCE CAFE 進路説明会

On Thursday, November 22, Kyoto International University and KIU Academy will be having a Guidance Café to present information about the KIUA High School and opportunities for its graduates to study at KIU Foundations Program, as well as to study in Japan and in foreign countries.

Elementary parents as well as  middle and high school students and parents are  welcome to join this event.

For more information, please refer to the flyer and reservation form.

 

京都インターナショナルユニバーシティー&KIUアカデミーでは、今年も主に中高生とその保護者を対象とした進路説明会「ガイダンス・カフェ」を11月22日(木)に行います。KIUA高等部・KIU大学部ファウンデーションズ・プログラムに関して、また卒業後の国内または海外への進学方法・準備についてご説明いたします。 

この説明会にご興味がおありの小学部の保護者の皆様もご参加いただけます。

詳しくは、添付のチラシ・ご予約フォームをご参照ください。

ページ

KIU Academy News RSS を購読